Znaczenie słowa "back the wrong horse" po polsku

Co oznacza "back the wrong horse" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

back the wrong horse

US /bæk ðə rɔŋ hɔrs/
UK /bæk ðə rɒŋ hɔːs/
"back the wrong horse" picture

Idiom

postawić na złego konia, źle wybrać

to support a person or thing that is not successful or that turns out to be a bad choice

Przykład:
I really backed the wrong horse when I invested all my savings in that failing company.
Naprawdę postawiłem na złego konia, gdy zainwestowałem wszystkie swoje oszczędności w tę upadającą firmę.
Many critics felt the director had backed the wrong horse with his experimental film.
Wielu krytyków uważało, że reżyser postawił na złego konia ze swoim eksperymentalnym filmem.